National Weather Service Suspends Translations: A Critical Blow to Non-English Weather Alerts
Published At: April 10, 2025, 10:48 a.m.

National Weather Service Suspends Multilingual Translations, Raising Critical Safety Concerns

In a move that could jeopardize the safety of millions, the National Weather Service (NWS) has paused its translation services, leaving non-English speakers vulnerable to missing urgent weather alerts. This change comes as the agency’s contract with its translation provider expired, a development that experts warn may have life-threatening consequences during extreme weather events.

A Risky Pause in Translations

Recent modifications in NWS services have halted the provision of weather information in languages other than English. The translations, which use advanced artificial intelligence provided by a company named Lilt, began in late 2023. Previously, manual translations were in place, but they were deemed labor-intensive and unsustainable. The system had been successfully delivering alerts in Spanish, Chinese, Vietnamese, French, and Samoan, ensuring that vital warnings reached a diverse audience across the nation.

The Impact of Contract Lapses and Budget Cuts

NWS spokesperson Michael Musher clarified that the interruption is due to the lapse in their contract with the translation service provider. This development coincides with broader federal budget cuts, spearheaded by the administration aimed at reducing spending in various agencies, including the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA). These cuts have not only led to resource constraints but have also contributed to high employee vacancy rates within NWS offices.

Real-World Implications and Urgent Safety Concerns

The absence of multilingual weather alerts poses a serious risk. According to Joseph Trujillo-Falcón, a researcher at the University of Illinois Urbana-Champaign specializing in weather communication, the translation of alerts is a matter of life and death. Trujillo-Falcón recalled a harrowing incident during a tornado outbreak in Kentucky in 2021 when translated warnings enabled a Spanish-speaking family to seek shelter promptly after initially missing the alert in English.

Andrew Kruczkiewicz, a senior researcher at Columbia Climate School, emphasized that these translations benefit a variety of sectors including tourism, transportation, and energy. Access to localized and accurate forecasts empowers individuals and businesses to make informed decisions about weather-related risks.

Moreover, Norma Mendoza-Denton, a professor at the University of California, Los Angeles, highlighted that many U.S. residents operate with limited English proficiency in their daily lives. For instance, a local shopkeeper might manage basic conversations but struggle to understand technical weather terminology. In such cases, the lack of accessible weather information can have dire outcomes, potentially making the difference between safety and tragedy.

Looking Ahead: The Need for Sustainable Solutions

As the NWS grapples with the implications of halted translations, the situation underscores a broader challenge: ensuring critical public safety information is accessible to all, regardless of language. The pause in multilingual services not only raises immediate safety concerns but also calls for a reevaluation of how technology and government agencies can better serve a diverse population, especially in times of crisis.

Community anecdotes and expert testimonies alike point toward the urgent need for sustainable, automated solutions that can bridge language barriers in emergency communications. Without these measures, millions may continue to face uneven levels of protection during severe weather events.


This article encapsulates the current challenges faced by the National Weather Service as it navigates budget cuts and contractual issues, while emphasizing the critical importance of multilingual weather alerts in safeguarding lives during extreme weather scenarios.

Published At: April 10, 2025, 10:48 a.m.
Original Source: National Weather Service no longer translating products for non-English speakers (Author: Isabella O'malley)
Note: This publication was rewritten using AI. The content was based on the original source linked above.
← Back to News